2017年08月 / 07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月 

スポンサーサイト

--年--月--日(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

今週も!!!

2010年02月22日(月)

さぁ、気合いを入れて


と思ったらさ…

思ったのにさ…

思ってるのにさ…



今週も お や す み だそうです。

サイクロン関係で、まだまだお仕事があるそうで
同僚たちも、センターの車も駆り出されております。

これもサイクロンRENEの爪痕と言えそうです。


普段だったら、”しょうがないな~”と思えるけれど、
来週で活動を終了しようと思っている私にとっては痛いお休みです

ココで1つどうでもよい話を

【More・・・】

昨日、トンガ人からfacebook経由でメッセージがきました。

ハロー紗英、どうしてですか?今日は良い一日と思っている。してください、あなたがまだのコピーを持って、パラリンピックのゲーム中のダーウィンでは我々の写真ですか?場合は、iはコピーすることができます... ...だから、私は自分の肉をドライブに来ることができるとしてくださいコピーを持って!教えてください。

ありがとうございました



さっぱり、わからん…

きっと、翻訳サイトを使ってわざわざ日本語にしてくれたんだろうな。
05:24  |  ●ヒトリゴト  |  CM(2)  |  EDIT  |  Top↑

Comment

●自動翻訳サイト
笑える!
英文で送りなおしてもらわないと、むずかしいですね。

日韓・韓日の翻訳サイトをほぼ毎日使いますが、
語学力がつくと、結構まともな文章に作り直せるんです。
翻訳サイトの癖もわかるようになるので。

言い訳ではありませんが、自分でハングルの文章を作ってから、
翻訳サイトにかけて、文字の間違いチェックをしているのです。
棒と点と丸の文字なので、棒が1本か2本かで違う字になるし・・・。
簡単だけれど難しいのだわ。

それにしても、「自分の肉」って、何だろう?
他の部分は何となく元の文章の意味がわかるけれど、
「自分の肉」だけは想像つかない・・・。

正解がわかったら、教えて~!楽しみだよ。
SAEママ |  2010.02.22(月) 11:59 | URL |  【編集】
●SAEママ
このメールの送信者は、一緒にダーウィンで行われた
ARAFURA GAMEに行った人なのよ…
その時の写真を持っているようだったら、
自分のUSBを持っていくからコピーして頂戴!
ってことでした。

何が自分の肉になったのか…
今となってはわかりませんv-389
SAE |  2010.02.22(月) 22:12 | URL |  【編集】

コメントを投稿する

URL
コメント
パス  編集・削除するのに必要
非公開  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。