2017年08月 / 07月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09月 

スポンサーサイト

--年--月--日(--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑

婚姻届を訳す

2009年10月06日(火)

日(火)

MOAの原稿提出を催促しに(笑)、他の用事もあり、JICA OFFICEへ。
ドアを開けて、1歩踏み入れた途端、JICAスタッフ二人が目くばせ。
ドライバーのソコイさんが凄い勢いで、私に手を振っている…

えっ? なんだろ?



何の事やろ~と思ったら、別室に連れて行かれる…

なになに?


そして、出てきたのが 日本の某都道府県から発行された婚姻届。

まず、ソコイさんに”これ何?”と聞かれる。

こっちが聞きたいわ。

彼の親戚が日本でトンガ人と結婚。
子どもが生まれたんだけど、その手続きの関係でこの婚姻届を英語にしてほしいと。

コピーを受け取ったけれど、私みたいなんが訳してもいいのでしょうか。
日本も英語でぐらい、書類発行してくれてもいいのにね。

それにしても、夫妻共に長い名前です。
カタカナなので、余計に読みずらい…
22:25  |  トンガニッキ  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

Comment

コメントを投稿する

URL
コメント
パス  編集・削除するのに必要
非公開  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。